-
1 feurige Kohlen auf j-s Haupt sammeln
прил.общ. пристыдить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > feurige Kohlen auf j-s Haupt sammeln
-
2 Kohlen auf j-s Haupt sammeln
Универсальный немецко-русский словарь > Kohlen auf j-s Haupt sammeln
-
3 feurige Kohlen auf Haupt sammeln
Универсальный немецко-русский словарь > feurige Kohlen auf Haupt sammeln
-
4 Haupt
bemoostes Haupt студ. ста́рый [ве́чный] студе́нт; разг. ста́рый челове́кgekröntes Haupt короно́ванная осо́баgraues Haupt седа́я голова́; седо́й челове́кerhobenen Hauptes с высоко́ по́днятой голово́йgesenkten Hauptes с пони́кшей голово́йsinnenden Hauptes dasitzen сиде́ть в разду́мьеdas Haupt erheben поднима́ть го́лову (тж. перен.)j-s Haupt krönen возложи́ть на кого́-л. коро́нуdas Haupt neigen склони́ть го́ловуdas Haupt senken [sinken lassen] опуска́ть го́ловуdas Haupt hoch tragen го́рдо носи́ть го́ловуmit geducktem Haupt с пони́кшей голово́йzu Häupten в голова́хdas Haupt der Delegation глава́ делега́цииdie Häupter der Stadt городски́е вла́стиdie greisen Häupter der Stadt старе́йшины города́, "отцы́ города́"Reform an Haupt und Gliedern коренна́я рефо́рмаfeurige Kohlen auf j-s Haupt sammeln пристыди́ть кого́-л.den Feind aufs Haupt schlagen разби́ть проти́вника на́головуwie das Haupt, so die Glieder посл. како́в поп, тако́в и прихо́дHaupt n шеф (глава́, нача́льник)Haupt= в сложн.1. головно́й;2. гла́вный, основно́й, ста́рший; генера́льный; центра́льный -
5 Haupt
n -(e)s, Häupter1) голова; глава (уст.)graues Haupt — седая голова; седой человекsinnenden Hauptes dasitzen — сидеть в раздумьеdas Haupt neigen — склонить головуdas Haupt hoch tragen — гордо носить голову2) глава; шеф, начальник4) гидр. голова ( шлюза)••feurige Kohlen auf j-s Haupt sammeln — пристыдить кого-л.den Feind aufs Haupt schlagen — разбить противника наголову -
6 Kohle
f =, -n1) угольbraune Kohle — бурый угольweiße Kohle — гидроэнергия, "белый уголь"2) разг. перен. (как сокращённое обозначение для всего, что связано с добычей угля)in die Kohle fahren — спускаться в шахтуin die Kohle kommen — стать горняком ( шахтёром)3) (сокр. от Kohlenstift) уголь (угольный карандаш для рисования)••(wie) auf ( heißen, glühenden) Kohlen sitzen ≈ разг. сидеть как на угольях; сидеть как на иголкахdie Kohlen unter der Asche anblasen — будить уснувшие чувства ( страсти); разбередить ( растравить) старую рану(feurige) Kohlen auf j-s Haupt sammeln — пристыдить, вогнать в краску кого-л. -
7 Kohle
Kohle f =, -n у́голь; braune Kohle бу́рый у́голь; weiße Kohle гидроэне́ргия, "бе́лый у́голь"; Kohle fördern выдава́ть у́голь на-гора́; Kohle gewinnen добыва́ть у́гольKohle f =, -n разг. перен. (как сокращё́нное обозначе́ние для всего́, что свя́зано с добы́чей у́гля́): in die Kohle fahren спуска́ться в ша́хтуdie Kumpel der Kohle горняки́in die Kohle kommen стать горняко́м [шахтё́ром](wie) auf (heißen, glühenden) Kohlen sitzen разг. сиде́ть как на уго́льях; сиде́ть как на иго́лкахdie Kohlen unter der Asche anblasen буди́ть усну́вшие чу́вства [стра́сти]; разбереди́ть [растрави́ть] ста́рую ра́ну(feurige) Kohlen auf j-s Haupt sammeln пристыди́ть, вогна́ть в кра́ску кого́-л.
См. также в других словарях:
Feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln — Mit dieser Redewendung (die auch in der Form »glühende Kohlen auf jemandes Haupt sammeln« vorkommt) drückt man aus, dass jemand durch die Großmut oder die gute Tat eines anderen beschämt wird. Sie geht zurück auf die Sprüche Salomos, wo es… … Universal-Lexikon
Feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln — Feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln, alte, schon in den Sprüchen Salomos (25,22) sowie von Paulus im Römerbrief (12,20) gebrauchte Redensart, die nach Dobschütz wahrscheinlich von der in altägyptischen Romanen vorkommenden Strafe herrührt,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Feurige Kohlen auf das Haupt schüren. — См. Собирать на голову горящие уголья … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Haupt — Birne (umgangssprachlich); Rübe (umgangssprachlich); Caput (fachsprachlich); Kopf; Denkzentrum; Denkapparat; Schädel (umgangssprachlich) * * * Haupt [hau̮pt], da … Universal-Lexikon
Haupt — Jemandem eins aufs Haupt geben: scherzhafte Wendung für ›bestrafen‹, auch mit Worten. Haupt ist die ältere Bezeichnung für Kopf. Gemessen an der Fülle der Redensarten, die zum Begriff Kopf gehören, gibt es nur wenige feste Fügungen mit dem Wort… … Das Wörterbuch der Idiome
Kohle — Feurige (glühende) Kohlen auf jemandes Haupt sammeln: in jemandem durch Verzeihen oder Großmut Scham erwecken, ihn beschämen; vgl. englisch ›to heap coals of fire on a person s head‹; niederländisch ›vurige kolen op iemands hoofd hopen… … Das Wörterbuch der Idiome
Liste geflügelter Worte/F — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
feurig — ungestüm; leidenschaftlich; temperamentvoll; hitzig (umgangssprachlich); heißblütig; schwungvoll; rasant * * * feu|rig [ fɔy̮rɪç] <Adj.>: voller Temperament, voller Leidenschaft: ein feuriges Pferd; er war ein feuriger Liebhaber; sie warfen … Universal-Lexikon
Feindesliebe — bezeichnet ein individuelles und soziales Verhalten, das Feindschaft durch bewusste Wohltaten für Feinde zu überwinden sucht und darum auf Rache und meist auch auf Gewalt gegen sie verzichtet. Zielrichtung ist die Versöhnung, das beiderseitige… … Deutsch Wikipedia
собирать на голову горящие уголья — (иноск.) делая добро врагу своему, подвергать его большей каре Божией Ср. Feurige Kohlen auf das Haupt schüren. Ср. Amasser des charbons sur la tête de son ennemi. Ср. И так если враг твой голоден, накорми его, если жаждет, напои его; ибо делая… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Собирать на голову горящие уголья — Собирать на голову горящіе уголья (иноск.) дѣлая добро врагу своему, подвергать его большей карѣ Божіей. Ср. Feurige Kohlen auf das Haupt schüren. Ср. Amasser des charbons sur la tête de son ennemi. Ср. И такъ если врагъ твой голоденъ, накорми… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)